Show Navigation
All Galleries
Download

HAEUSCHENSCHWEIZ | CABANONS | HUTS

65 images Created 14 Mar 2022

Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedelung vorantreibt.

La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.

Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.

Loading ()...

  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    VOGELHAEUSCHEN IMG_2972.TIF
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    CHALET RUTSCHBAHN IMG_0881.tif
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    IMG_5334_1.TIF
  • IMG_2281.TIF
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    VILLA MIT CONTAINER UND BERGEN DIABL...tif
  • IMG_3486.TIF
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    SCHAUKEL HAEUSCHCHEN NEUBAU MARLY DS...jpg
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    SCHAUKEL HAEUSCHCHEN NEUBAU MARLY DS...jpg
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    MINI HAEUSCHEN MIT SIGNALEN AUBIER I...jpg
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    MAISONETTES VILLEN MFH PLASTIK-3248.tif
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    MAISONETTE ISENAU DIABLERETS IMG_588...tif
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch Home Sweet Home | Häuschenschweiz | shelter, huts and houses
    MAISONETTE_3525.jpg
  • Home Sweet Home | Häuschenschweiz | shelter, huts and houses
    IMG_8642_1.TIF
  • Home Sweet Home | Häuschenschweiz | shelter, huts and houses
    IMG_2288.TIF
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    IMG_8076.TIF
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    IMG_7999.TIF
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    IMG_2157_1.TIF
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    HOME CABANE BALKONHUETTE VEVEY_7262 ...tif
  • OLYMPUS DIGITAL CAMERA Home Sweet Home | Häuschenschweiz | shelter, huts and houses
    CHALET STADEL RUINE AGY NEUBAUTEN_42...jpg
  • OLYMPUS DIGITAL CAMERA Home Sweet Home | Häuschenschweiz | shelter, huts and houses
    CHALET STADEL RUINE AGY NEUBAUTEN_42...jpg
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch Home Sweet Home | Häuschenschweiz | shelter, huts and houses
    ZWERGEN IGEL CHALET STEINE IMG_2967 ...tif
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch Home Sweet Home | Häuschenschweiz | shelter, huts and houses
    ZWERGEN IGEL CHELT STEINE GUIN IMG_2...tif
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch Home Sweet Home | Häuschenschweiz | shelter, huts and houses
    HOLZHUETTE NEUBAU FAMILY KIDS MARLY ...tif
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch Home Sweet Home | Häuschenschweiz | shelter, huts and houses
    VILLENVIERTEL MIT ELEKTROMAST MARLY ...tif
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    BAUKOERPERABSTECKUNG MIT ZWERGEN LAC...tif
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    BAUABSTECKUNG MIT CHALET SCHWARZSEE ...jpg
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch Home Sweet Home | Häuschenschweiz | shelter, huts and houses
    HAUS MAUER STEINE RIEDERBERG IMG_065...jpg
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch Home Sweet Home | Häuschenschweiz | shelter, huts and houses
    HAUS MAUER STEINE RIEDERBERG IMG_065...jpg
  • Serendipity. Serendipité. Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises - mobile phone photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnenhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! Smart-phone photography. © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_1430.JPG
  • Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises, digital photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch Home Sweet Home | Häuschenschweiz | shelter, huts and houses
    ZWERGEN CHANTIER MARLY_2996.TIF
  • IMG_2867.JPG
  • IMG_5764.TIF
  • Home Sweet Home | Häuschenschweiz | shelter, huts and houses
    IMG_5976.TIF
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch Home Sweet Home | Häuschenschweiz | shelter, huts and houses
    ALTES HAUS MIT PLASTIKSTUEHLEN IMG_6...tif
  • Adventszeit. Weihnachten naht, wenn die Geschäftsvitrinen und Shoppingmalls ihre Glitzerdekos und Leuchtgirlanden rausnehmen, Tannenbäume allerorten aufgestellt werden und falsche Kläuse die frohe Kaufbotschaft verkünden. Es ist die hohe Zeit der Dokorateure, und fast könnte ma meinen, sie übertreffen sich gegenseitig in Einfallslosigkeit ...  Adventszeit WEIHNACHTEN <br />
Le temps de l'Avent - ou quand les vitrines des magasins s'ornent de guirlandes lumineues, de paquets vides joliements emballés et de faux pères Noêls nous apportent la bonne nouvelle de la consommation - ou serait-ce p.e. tout autrement? photo © romano p. riedo Home Sweet Home | Häuschenschweiz | shelter, huts and houses
    KRIPPE MIT SPIELBUS -6323.tif
  • Home Sweet Home | Häuschenschweiz | shelter, huts and houses
    IMG_7936.TIF
  • Home Sweet Home | Häuschenschweiz | shelter, huts and houses
    IMG_8328.TIF
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch Home Sweet Home | Häuschenschweiz | shelter, huts and houses
    IMG_6936.JPG
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch Home Sweet Home | Häuschenschweiz | shelter, huts and houses
    IMG_9006.TIF
  • HipstamaticPhoto-562074673.978900.JPG
  • HipstamaticPhoto-562074671.403038.JPG
  • HipstamaticPhoto-562074668.748301.JPG
  • HipstamaticPhoto-562074658.343760.JPG
  • HipstamaticPhoto-562074654.385774.JPG
  • HipstamaticPhoto-562074650.413735.JPG
  • IMG_5119 2.TIF
  • IMG_5118 2.TIF
  • IMG_5117 2.TIF
  • IMG_5115.TIF
  • IMG_5116.TIF
  • IMG_8640.JPG
  • IMG_8639.JPG
  • Tourismus, Winterferien, holidays, Switzerland, tourisme, ski, skying, faiure du ski, neige, hiver, Leukerbad, Torrentbahn, Torrenthorn, tourisme hivernal, Loèche-les-Bains est la destination thermale la plus naturelle des Alpes. Chaque jour, 3,9 millions de litres d’eau thermale naturelle jaillissent à 51 degrés et une fois refroidis alimentent les bassins des thermes. photo © romano p. riedo
    Snapseed_6.JPG
  • HAEUSCHEN IM BAUS _GREYERZ IMG_4825.tif
  • BAUMHAEUSCHEN MIT THUJA COLOMBETTES ...tif
  • BAUMHAUS GREYERZ BULLE IMG_4836.tif
  • HAEUSCHEN IM BAUS _GREYERZ IMG_4825 ...tif
  • BAUMHAUS GREYERZ BULLE IMG_4836 BW w...tif
  • HAEUSCHEN IM BAUS _GREYERZ IMG_4825 ...tif
  • BAUMHAUS GREYERZ BULLE IMG_4836 BW w...jpg
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    CHALET IM WALDSEE PIERRAFORTSCHA IMG...tif
  • Home Sweet Home | Häuschenschweiz | shelter, huts and houses
    ZWERGEN IGEL CHALET Q 2967 wR.tif
  • Home Sweet Home | Häuschenschweiz | shelter, huts and houses
    ZWERGEN CHANTIER MARLY_2996 wR.TIF
  • Home Sweet Home | Häuschenschweiz | shelter, huts and houses
    ZWERGEN CHANTIER MARLY_2996 c wR.tif
  • HAEUSCHEN IM BAUS _GREYERZ IMG_4825 ...jpg
View: 100 | All
  • Facebook
  • Twitter
x

Romano P. Riedo fotopunkt.ch Fineart | Editorial romanoriedo.ch

  • Portfolio
  • Archive
    • All Galleries
    • Search
    • Cart
    • Lightbox
    • Client Area
  • About
  • Contact
  • Search images