Show Navigation
All Galleries
Add to Cart Download

Home Sweet Home

102 images Created 7 Mar 2022

Loading ()...

  • Serendipity. Serendipité. Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises - mobile phone photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnenhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! Smart-phone photography. © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_0233.JPG
  • Serendipity. Serendipité. Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises - mobile phone photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnenhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! Smart-phone photography. © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_1430.JPG
  • Serendipity. Serendipité. Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises - mobile phone photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnenhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! Smart-phone photography. © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_1672.JPG
  • Serendipity. Serendipité. Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises - mobile phone photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnenhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! Smart-phone photography. © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_1673.JPG
  • Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises, digital photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises, digital photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_0908.JPG
  • Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises, digital photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_4058.JPG
  • Corfu is the second largest of the Ionian Islands. The island is bound with the history of Greece from the beginning of Greek mythology. Its Greek name, Kerkyra or Korkyra, is related to two powerful water symbols: Poseidon, god of the sea, and Asopos, an important Greek mainland river. <br />
The city of Corfu stands on the broad part of a peninsula with its Venetian citadel (Greek: Παλαιό Φρούριο). The old town, having grown within fortifications, is a labyrinth of narrow streets paved with cobblestones, sometimes tortuous but colourful and clean. <br />
Korfu (griechisch Kérkyra (Κέρκυρα) ist die zweitgrößte der Ionischen Inseln und die siebtgrößte Griechenlands. Sie liegt südöstlich des italienischen „Stiefelabsatzes“ und nähert sich, getrennt durch die Straße von Korfu, im Norden bis auf zwei Kilometer der albanischen Küste. Wegen ihres für mediterrane Verhältnisse ausgeglichenen Klimas mit mediterranen, submediterranen und zentraleuropäischen Elementen wird Kerkyra auch „die grüne Insel“ genannt. Sie zählt zu den wohlhabendsten Regionen Griechenlands.. © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_5701.JPG
  • Natur in der Stadt. © Romano P. Riedo
    MAUER BAUM F.JPG
  • Serendipity. Serendipité. Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises - mobile phone photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnenhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! Smart-phone photography. © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_9713.JPG
  • Serendipity. Serendipité. Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises - mobile phone photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnenhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! Smart-phone photography. © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_9710.JPG
  • Serendipity. Serendipité. Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises - mobile phone photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnenhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! Smart-phone photography. © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_9755.JPG
  • Serendipity. Serendipité. Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises - mobile phone photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnenhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! Smart-phone photography. © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_9753.JPG
  • Serendipity. Serendipité. Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises - mobile phone photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnenhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! Smart-phone photography. © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_1671.JPG
  • Serendipity. Serendipité. Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises - mobile phone photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnenhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! Smart-phone photography. © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_8983.JPG
  • Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises, digital photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises, digital photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_0871.JPG
  • Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises, digital photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises, digital photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_0885.JPG
  • Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises, digital photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises, digital photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_0899.JPG
  • Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises, digital photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises, digital photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_0906.JPG
  • Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises, digital photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises, digital photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_0917.JPG
  • Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises, digital photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises, digital photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_0922.JPG
  • Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises, digital photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_4091.JPG
  • Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises, digital photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_3329.JPG
  • Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises, digital photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_4094.JPG
  • Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises, digital photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_7601.JPG
  • Corfu is the second largest of the Ionian Islands. The island is bound with the history of Greece from the beginning of Greek mythology. Its Greek name, Kerkyra or Korkyra, is related to two powerful water symbols: Poseidon, god of the sea, and Asopos, an important Greek mainland river. <br />
The city of Corfu stands on the broad part of a peninsula with its Venetian citadel (Greek: Παλαιό Φρούριο). The old town, having grown within fortifications, is a labyrinth of narrow streets paved with cobblestones, sometimes tortuous but colourful and clean. <br />
Korfu (griechisch Kérkyra (Κέρκυρα) ist die zweitgrößte der Ionischen Inseln und die siebtgrößte Griechenlands. Sie liegt südöstlich des italienischen „Stiefelabsatzes“ und nähert sich, getrennt durch die Straße von Korfu, im Norden bis auf zwei Kilometer der albanischen Küste. Wegen ihres für mediterrane Verhältnisse ausgeglichenen Klimas mit mediterranen, submediterranen und zentraleuropäischen Elementen wird Kerkyra auch „die grüne Insel“ genannt. Sie zählt zu den wohlhabendsten Regionen Griechenlands.. © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_5706.JPG
  • Home Sweet Home | Häuschenschweiz | shelter, huts and houses
    IMG_7936.TIF
  • IMG_8213.TIF
  • IMG_3935.TIF
  • IMG_5034.TIF
  • IMG_5935.TIF
  • IMG_8801.TIF
  • IMG_3929.TIF
  • Serendipity. Serendipité. Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises - mobile phone photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnenhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! Smart-phone photography. © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_0897_1.JPG
  • Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises, digital photography. Discoveries made by walking around with your eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartete Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinnhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifies! © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch Home Sweet Home | Häuschenschweiz | shelter, huts and houses
    ZWERGEN CHANTIER MARLY_2996.TIF
  • Colorful details - abstract advertising, residus de pub, griffes
    IMG_2636-4.JPG
  • IMG_6526.JPG
  • IMG_6524.JPG
  • IMG_6758.JPG
  • IMG_8985.JPG
  • IMG_4240.JPG
  • IMG_4246.JPG
  • IMG_4972.JPG
  • IMG_6504.JPG
  • IMG_6599.JPG
  • IMG_7643.JPG
  • IMG_4026.JPG
  • IMG_4243.JPG
  • IMG_4973.JPG
  • IMG_6281.JPG
  • IMG_6334.JPG
  • IMG_2936.TIF
  • IMG_0663.JPG
  • IMG_3800.TIF
  • IMG_2069.TIF
  • IMG_2122.JPG
  • IMG_2281.TIF
  • IMG_2283.JPG
  • IMG_2282.TIF
  • IMG_2284.JPG
  • IMG_2285.JPG
  • IMG_2287.TIF
  • Home Sweet Home | Häuschenschweiz | shelter, huts and houses
    IMG_2288.TIF
  • IMG_2289.TIF
  • IMG_2290.TIF
  • IMG_2291.TIF
  • IMG_2865.JPG
  • IMG_2863.TIF
  • IMG_2864.TIF
  • IMG_2866.JPG
  • IMG_2867.JPG
  • IMG_4462.JPG
  • IMG_4463.JPG
  • IMG_7935.TIF
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    IMG_7370_1.JPG
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    IMG_7368.TIF
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    IMG_7262_1.JPG
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch Home Sweet Home | Häuschenschweiz | shelter, huts and houses
    ALTES HAUS MIT PLASTIKSTUEHLEN IMG_6...tif
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    CABANE HUETTE BALKON VEVEY IMG_7260_...jpg
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    HOME CABANE BALKON HUETTE VEVEY IMG_...jpg
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    HOME CABANE BALKONHUETTE VEVEY_7262 ...tif
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    HOME CABANE BALKON HUETTE VEVEY IMG_...tif
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    CABANE HUETTE BALKON VEVEY IMG_7260_...tif
  • IMG_5764.TIF
  • Serendipité. Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises - mobile phone photography. Discoveries made by walking around with eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartetes, glückliche Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinn-, Unsinniges und Zeichenhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifiés! Signifikant, Signifikat, Iconic turn, pictorial turn, linguistic turn. Wiederkehr der Bilder. Signifier and the signified. © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_2994.JPG
  • Adventszeit. Weihnachten naht, wenn die Geschäftsvitrinen und Shoppingmalls ihre Glitzerdekos und Leuchtgirlanden rausnehmen, Tannenbäume allerorten aufgestellt werden und falsche Kläuse die frohe Kaufbotschaft verkünden. Es ist die hohe Zeit der Dokorateure, und fast könnte ma meinen, sie übertreffen sich gegenseitig in Einfallslosigkeit ...  Adventszeit WEIHNACHTEN <br />
Le temps de l'Avent - ou quand les vitrines des magasins s'ornent de guirlandes lumineues, de paquets vides joliements emballés et de faux pères Noêls nous apportent la bonne nouvelle de la consommation - ou serait-ce p.e. tout autrement? photo © romano p. riedo Home Sweet Home | Häuschenschweiz | shelter, huts and houses
    KRIPPE MIT SPIELBUS -6323.tif
  • IMG_9676_1.JPG
  • Home Sweet Home | Häuschenschweiz | shelter, huts and houses
    IMG_8642_1.TIF
  • IMG_3486.TIF
  • Home Sweet Home | Häuschenschweiz | shelter, huts and houses
    IMG_5976.TIF
  • IMG_0106.TIF
  • IMG_6446_1.TIF
  • IMG_6996_1.TIF
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    IMG_7860_2.JPG
  • Häuschenschweiz, Home Sweet Home. Der Traum vom eigenen Heim. <br />
Die meisten Schweizer träumen von einem eigenen Haus auf der grünen Wiese, möglichst am Rande einer Siedlung mit Blick auf die Natur und ohne Nachbarn. Der Wunsch nach einem eigenen Territorium, in dem man angeblich selbst entscheiden kann, was man tun und lassen will. Diese angebliche Freiheit erweist sich schnell als Illusion und mündet im Konformismus der Parzellen und Häuschen, die in hübschen Wohnvierteln aneinandergereiht die Zersiedlung vorantreibt.<br />
<br />
La plupart des Suisses rêvent d'avoir leur propre maison dans la verdure, si possible en bordure d'un lotissement avec vue sur la nature et sans voisins. Le désir d'avoir son propre territoire, où l'on peut soi-disant décider soi-même de ce que l'on veut faire et ne pas faire. Cette prétendue liberté se révèle rapidement être une illusion et débouche sur le conformisme des parcelles et des maisonnettes qui, alignées les unes à côté des autres dans de jolis quartiers résidentiels, favorisent le mitage du paysage et l’étalement urbain.<br />
<br />
Most Swiss dream of having their own house on a greenfield site, preferably on the edge of an estate with a view of nature and no neighbours. The desire for one's own territory in which one can supposedly decide for oneself what one wants to do and not do. This alleged freedom quickly proves to be an illusion and ends up in the conformism of plots of land and little houses, which, lined up in pretty residential districts, drive urban sprawl forward.<br />
<br />
photo © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    IMG_7859_1.TIF
  • IMG_6558.JPG
  • IMG_6559.TIF
  • IMG_0687.TIF
  • IMG_1440.TIF
  • Home Sweet Home | Häuschenschweiz | shelter, huts and houses
    IMG_8328.TIF
  • IMG_7948.JPG
Next
View: 100 | All
  • Facebook
  • Twitter
x

Romano P. Riedo fotopunkt.ch Fineart | Editorial

  • Portfolio
  • Archive
    • All Galleries
    • Search
    • Cart
    • Lightbox
    • Client Area
  • About
  • Contact
  • Search images