Show Navigation
All Galleries
Add to Cart Download

SWISS ICONICS

155 images Created 2 Apr 2012

Swiss symbols

Loading ()...

  • Swiss symbols: white cross on red ground. Schweizerische Identität und ihr Repräsentationssymbol par excellence: das Schweizer Kreuz. L'identité suisse et ses symboles: drapeau, croix blanche sur fond rouge. © Romano P. Riedo
    Swiss_Balcony_Trees.jpg
  • Swiss symbols: white cross on red ground. Schweizerische Identität und ihr Repräsentationssymbol par excellence: das Schweizer Kreuz. L'identité suisse et ses symboles: drapeau, croix blanche sur fond rouge. © Romano P. Riedo
    SwissWurst.jpg
  • Grandvillard, été 2010
    MAISONETTE_3525.jpg
  • Fahnenschwinger in Moléson Village. Lancer de drapeau à Moléson Village.
    Fahnenschwinger-7988.jpg
  • Top of Europe, Aufstieg mit der Zahnradbahn von Lauterbrunnen aufs Jungfraujoch. Aussichten auf die Bergriesen Eiger, Mönch und Jungfrau sowie auf den längsten Gletscherstrom der Alpen bietet die Jungfraubahn, die durchs Herz der Berge hindurch zur höchsten Bahnstation Europas auf 3454 Meter über Meer fährt. Die Jungfraubahn fährt ganzjährig von der Kleinen Scheidegg bis aufs Jungfraujoch und bewältigt auf der rund neun Kilometer langen Strecke annähernd 1400 Höhenmeter und etwas mehr als sieben Kilometer Tunnel. Das Jungfrau-Aletschgebiet mit der einzigartigen Pflanzen- und Tierwelt ist das erste Unesco Weltnaturerbe im ganzen Alpengebiet. .Journey to the Jungfraujoch - Top of Europe, at 3454 metres Europe's highest altitude railway station, a highlight of every visit to Switzerland. It offers a high-Alpine wonderworld of ice, snow and rock, which can be marvelled at from vantage terraces, the Aletsch Glacier or in the Ice Palace. On clear days, views extend as far as the Vosges mountains in France and Germany's Black Forest. The train journey to the Jungfraujoch through the rock of the Eiger and Mönch is an incredible experience. Visitors can enjoy stunning views from two intermediate stations, the Eigerwand (Eiger Wall) and Eismeer (Sea of Ice).  © Romano P. Riedo
    Victorinox_1695.JPG
  • 25 Jahre Jodelclub Körblifluh Jaun; Soirée de jubilée des 25 ans du Jodelclub Körblifluh; La Villette, 2009. © Romano P. Riedo
    UHR-JODEL_8835-5.jpg
  • Allocution du premier Août par le Syndic de Crésuz, 2009. Le proJet de fusion des quatres communes (les 4 C: Châtel-sur-Montsalvens, Crésuz, Cerniat et Charmey) de la Vallée de la Jogne fut rejeté à l'urne. Gemeindepräsident Büttikofer bei der Erstaugustansprache 2009. Die Fusion der vier Nachbargemeinden (Châtel-sur-Montsalvens, Crésuz, Cerniat et Charmey) wurde an der Urne abglehnt.
    Syndic_Cresuz-1.jpg
  • Flugzeugmechaniker-9065.jpg
  • Rocker mit Alpleben als Tatoo auf dem Arm: Alphütte mit Käsekessi, Disteln und Stacheldraht ....<br />
La vie à l'alpage dans la peau: tatouage original et empreint de souvenirs d'enfance: un rockeur attaché aux traditions de l'alpage c'est fait tatouer l'intérieur d'un châlet, le creu du feu, chardons et fil de fer barbelé sur son bras.
    CHALET_TATOO_7043.jpg
  • Neben dem Hauptsitz der Schweizerischen Nationalbank befindet sich das Bundeshaus in Bern. Die kurzzeitig installierte gigantische Skulptur "Maman" von Louise Bourgeois suggeriert eine andere Bedeutung. Juste à côté du Palais fédéral est sis le siège général de la Banque Nationale à Bern. La sculpture monumentale "Maman" de Louise Bourgeois suggère de nombreuses interprétations.  © Romano P. Riedo
    BE_SPINNE_BN_NB_2126.jpg
  • Neben dem Hauptsitz der Schweizerischen Nationalbank befindet sich das Bundeshaus in Bern. Die kurzzeitig installierte gigantische Skulptur "Maman" von Louise Bourgeois suggeriert eine andere Bedeutung. Juste à côté du Palais fédéral est sis le siège général de la Banque Nationale à Bern. La sculpture monumentale "Maman" de Louise Bourgeois suggère de nombreuses interprétations.  © Romano P. Riedo
    BNS_SNB_BE_2123.jpg
  • Neben dem Hauptsitz der Schweizerischen Nationalbank befindet sich das Bundeshaus in Bern. Die kurzzeitig installierte gigantische Skulptur "Maman" von Louise Bourgeois suggeriert eine andere Bedeutung. Juste à côté du Palais fédéral est sis le siège général de la Banque Nationale à Bern. La sculpture monumentale "Maman" de Louise Bourgeois suggère de nombreuses interprétations.  © Romano P. Riedo
    BNS_SNB_SPINNE_2124.jpg
  • Neben dem Hauptsitz der Schweizerischen Nationalbank befindet sich das Bundeshaus in Bern. Die kurzzeitig installierte gigantische Skulptur "Maman" von Louise Bourgeois suggeriert eine andere Bedeutung. Juste à côté du Palais fédéral est sis le siège général de la Banque Nationale à Bern. La sculpture monumentale "Maman" de Louise Bourgeois suggère de nombreuses interprétations.  © Romano P. Riedo
    BNS_SNB_SPINNE_2133.jpg
  • Neben dem Hauptsitz der Schweizerischen Nationalbank befindet sich das Bundeshaus in Bern. Die kurzzeitig installierte gigantische Skulptur "Maman" von Louise Bourgeois suggeriert eine andere Bedeutung. Juste à côté du Palais fédéral est sis le siège général de la Banque Nationale à Bern. La sculpture monumentale "Maman" de Louise Bourgeois suggère de nombreuses interprétations.  © Romano P. Riedo
    BNS_SNB_SPINNE_BE_2125.jpg
  • Neben dem Hauptsitz der Schweizerischen Nationalbank befindet sich das Bundeshaus in Bern. Die kurzzeitig installierte gigantische Skulptur "Maman" von Louise Bourgeois suggeriert eine andere Bedeutung. Juste à côté du Palais fédéral est sis le siège général de la Banque Nationale à Bern. La sculpture monumentale "Maman" de Louise Bourgeois suggère de nombreuses interprétations.  © Romano P. Riedo
    BUNDESHAUS_2121.jpg
  • Neben dem Hauptsitz der Schweizerischen Nationalbank befindet sich das Bundeshaus in Bern. Die kurzzeitig installierte gigantische Skulptur "Maman" von Louise Bourgeois suggeriert eine andere Bedeutung. Juste à côté du Palais fédéral est sis le siège général de la Banque Nationale à Bern. La sculpture monumentale "Maman" de Louise Bourgeois suggère de nombreuses interprétations.  © Romano P. Riedo
    HELVETIA_BE_2120.jpg
  • Neben dem Hauptsitz der Schweizerischen Nationalbank befindet sich das Bundeshaus in Bern. Die kurzzeitig installierte gigantische Skulptur "Maman" von Louise Bourgeois suggeriert eine andere Bedeutung. Juste à côté du Palais fédéral est sis le siège général de la Banque Nationale à Bern. La sculpture monumentale "Maman" de Louise Bourgeois suggère de nombreuses interprétations.  © Romano P. Riedo
    SNB_BNS_BE_ SPINNE_2130.jpg
  • Neben dem Hauptsitz der Schweizerischen Nationalbank befindet sich das Bundeshaus in Bern. Die kurzzeitig installierte gigantische Skulptur "Maman" von Louise Bourgeois suggeriert eine andere Bedeutung. Juste à côté du Palais fédéral est sis le siège général de la Banque Nationale à Bern. La sculpture monumentale "Maman" de Louise Bourgeois suggère de nombreuses interprétations.  © Romano P. Riedo
    SNB_BNS_SPINNE_2129.jpg
  • Neben dem Hauptsitz der Schweizerischen Nationalbank befindet sich das Bundeshaus in Bern. Die kurzzeitig installierte gigantische Skulptur "Maman" von Louise Bourgeois suggeriert eine andere Bedeutung. Juste à côté du Palais fédéral est sis le siège général de la Banque Nationale à Bern. La sculpture monumentale "Maman" de Louise Bourgeois suggère de nombreuses interprétations.  © Romano P. Riedo
    SPINNE_BUNDESHAUS_2139.jpg
  • Neben dem Hauptsitz der Schweizerischen Nationalbank befindet sich das Bundeshaus in Bern. Die kurzzeitig installierte gigantische Skulptur "Maman" von Louise Bourgeois suggeriert eine andere Bedeutung. Juste à côté du Palais fédéral est sis le siège général de la Banque Nationale à Bern. La sculpture monumentale "Maman" de Louise Bourgeois suggère de nombreuses interprétations.  © Romano P. Riedo
    SPINNE_BUNDESHAUS_2142.jpg
  • Neben dem Hauptsitz der Schweizerischen Nationalbank befindet sich das Bundeshaus in Bern. Die kurzzeitig installierte gigantische Skulptur "Maman" von Louise Bourgeois suggeriert eine andere Bedeutung. Juste à côté du Palais fédéral est sis le siège général de la Banque Nationale à Bern. La sculpture monumentale "Maman" de Louise Bourgeois suggère de nombreuses interprétations.  © Romano P. Riedo
    Spinne_BUNDESHAUS_2137.jpg
  • Neben dem Hauptsitz der Schweizerischen Nationalbank befindet sich das Bundeshaus in Bern. Die kurzzeitig installierte gigantische Skulptur "Maman" von Louise Bourgeois suggeriert eine andere Bedeutung. Juste à côté du Palais fédéral est sis le siège général de la Banque Nationale à Bern. La sculpture monumentale "Maman" de Louise Bourgeois suggère de nombreuses interprétations.  © Romano P. Riedo
    SPINNE_BUNDESHAUS_2142_cr.jpg
  • Neben dem Hauptsitz der Schweizerischen Nationalbank befindet sich das Bundeshaus in Bern. Die kurzzeitig installierte gigantische Skulptur "Maman" von Louise Bourgeois suggeriert eine andere Bedeutung. Juste à côté du Palais fédéral est sis le siège général de la Banque Nationale à Bern. La sculpture monumentale "Maman" de Louise Bourgeois suggère de nombreuses interprétations.  © Romano P. Riedo
    SPINNE_BUNDESHAUS_2139.jpg
  • Neben dem Hauptsitz der Schweizerischen Nationalbank befindet sich das Bundeshaus in Bern. Die kurzzeitig installierte gigantische Skulptur "Maman" von Louise Bourgeois suggeriert eine andere Bedeutung. Juste à côté du Palais fédéral est sis le siège général de la Banque Nationale à Bern. La sculpture monumentale "Maman" de Louise Bourgeois suggère de nombreuses interprétations.  © Romano P. Riedo
    Spinne_Bundeshaus_2138.jpg
  • Neben dem Hauptsitz der Schweizerischen Nationalbank befindet sich das Bundeshaus in Bern. Die kurzzeitig installierte gigantische Skulptur "Maman" von Louise Bourgeois suggeriert eine andere Bedeutung. Juste à côté du Palais fédéral est sis le siège général de la Banque Nationale à Bern. La sculpture monumentale "Maman" de Louise Bourgeois suggère de nombreuses interprétations.  © Romano P. Riedo
    SPINNE BUNDESHAUS_2146.jpg
  • Arbeiter im Blumenbeet. Travaux dans un pot de fleur ... © Romano P. Riedo
    Blumenbeet_FF-1.jpg
  • Pranic Healing Privat Parkplatz, place de parc privé, private parking place. Parkverbot, Naturheilkunde, Alternativmedizin ... © Romano P. Riedo
    PRANIC_0626.jpg
  • Swiss cross, dogshit, merde de chien sur trottoir avec croix suisse. Hundescheisse auf Gehsteig. © Romano P. Riedo
    _Shit_0186.JPG
  • Brigadier Baudraz lors de la disssolution du dernier régiment de motagne fribourgeois 7. Brigadier Baudraz bei der offiziellen Auflösung des Freiburger Gebirgsbatallions 7. © Romano P. Riedo
    Brigadier_Baudraz-1.jpg
  • A piece of dog shit beside the metallic swiss cross; Hundescheisse neben Schweizerkreuz eines Abflussdeckels. Crotte de chien sur sol à coté de la croix Suisse. © Romano P. Riedo
    Swiss Dog shit_Crotte Suisse 0185.JPG
  • Jardin avec décorations et sculpture de motifs de chasse à La Roche. © Romano P. Riedo
    CHASSE_JARDIN_LA ROCHE_9905.jpg
  • Quincaillerie Morard, une institution en Gruyère ou l'on vous trouvera tout pour le ménage, le bricolage et l'ouvrage. Die Eisenwarenhandlung Morard in Bulle, seit Jahrzehnten eine Institution und ein Paradies für Heimwerker, Bastler und Sammler, hier findet man(n) einfach alles. © Romano P. Riedo
    Quincaillerie Morard 7606.jpg
  • Ouvriers des ponts et chaussées en habit de sécurité en train de réparer la route avec du goudron liquide
    Goudronner_6456-1.jpg
  • St. Antönien (1420 m) im Prättigau ist ein Wander - und Skiparadies im Graubünden. Hier stehen die grössten Lawinenverbauungen der Schweiz. © Romano P. Riedo ..
    PARTNUN ALPHUETTE_2009.JPG
  • St. Antönien (1420 m) im Prättigau ist ein Wander - und Skiparadies im Graubünden. Hier stehen die grössten Lawinenverbauungen der Schweiz. © Romano P. Riedo ..
    SANKT ANTOENIEN_1642.JPG
  • St. Antönien (1420 m) im Prättigau ist ein Wander - und Skiparadies im Graubünden. Hier stehen die grössten Lawinenverbauungen der Schweiz. © Romano P. Riedo ..
    ST ANTOENIEN_1644.JPG
  • Top of Europe, Aufstieg mit der Zahnradbahn von Lauterbrunnen aufs Jungfraujoch. Aussichten auf die Bergriesen Eiger, Mönch und Jungfrau sowie auf den längsten Gletscherstrom der Alpen bietet die Jungfraubahn, die durchs Herz der Berge hindurch zur höchsten Bahnstation Europas auf 3454 Meter über Meer fährt. Die Jungfraubahn fährt ganzjährig von der Kleinen Scheidegg bis aufs Jungfraujoch und bewältigt auf der rund neun Kilometer langen Strecke annähernd 1400 Höhenmeter und etwas mehr als sieben Kilometer Tunnel. Das Jungfrau-Aletschgebiet mit der einzigartigen Pflanzen- und Tierwelt ist das erste Unesco Weltnaturerbe im ganzen Alpengebiet. .Journey to the Jungfraujoch - Top of Europe, at 3454 metres Europe's highest altitude railway station, a highlight of every visit to Switzerland. It offers a high-Alpine wonderworld of ice, snow and rock, which can be marvelled at from vantage terraces, the Aletsch Glacier or in the Ice Palace. On clear days, views extend as far as the Vosges mountains in France and Germany's Black Forest. The train journey to the Jungfraujoch through the rock of the Eiger and Mönch is an incredible experience. Visitors can enjoy stunning views from two intermediate stations, the Eigerwand (Eiger Wall) and Eismeer (Sea of Ice).  © Romano P. Riedo
    Asiatin_Lok_1658.JPG
  • Souvenir-shop auf der Kleinen Scheidegg.  © Romano P. Riedo
    HexenBazar_1700.JPG
  • Souvenir-shop auf der Kleinen Scheidegg.  © Romano P. Riedo
    HexenBazar_1701.JPG
  • Top of Europe, Aufstieg mit der Zahnradbahn von Lauterbrunnen aufs Jungfraujoch. Aussichten auf die Bergriesen Eiger, Mönch und Jungfrau sowie auf den längsten Gletscherstrom der Alpen bietet die Jungfraubahn, die durchs Herz der Berge hindurch zur höchsten Bahnstation Europas auf 3454 Meter über Meer fährt. Die Jungfraubahn fährt ganzjährig von der Kleinen Scheidegg bis aufs Jungfraujoch und bewältigt auf der rund neun Kilometer langen Strecke annähernd 1400 Höhenmeter und etwas mehr als sieben Kilometer Tunnel. Das Jungfrau-Aletschgebiet mit der einzigartigen Pflanzen- und Tierwelt ist das erste Unesco Weltnaturerbe im ganzen Alpengebiet. .Journey to the Jungfraujoch - Top of Europe, at 3454 metres Europe's highest altitude railway station, a highlight of every visit to Switzerland. It offers a high-Alpine wonderworld of ice, snow and rock, which can be marvelled at from vantage terraces, the Aletsch Glacier or in the Ice Palace. On clear days, views extend as far as the Vosges mountains in France and Germany's Black Forest. The train journey to the Jungfraujoch through the rock of the Eiger and Mönch is an incredible experience. Visitors can enjoy stunning views from two intermediate stations, the Eigerwand (Eiger Wall) and Eismeer (Sea of Ice).  © Romano P. Riedo
    Hotel Des Alpes_1671.JPG
  • Niesen, Niesenkulm. Die beliebte Aussichtsterasse ist bequem erreichbar mit der Niesenbahn und bietet einen spektakulären Weitblick auf Thunersee und Brienzersee, auf die Alpen und das Berneroberland.  © Romano P. Riedo
    NiesenKulm_Touristen.JPG
  • Top of Europe, Aufstieg mit der Zahnradbahn von Lauterbrunnen aufs Jungfraujoch. Aussichten auf die Bergriesen Eiger, Mönch und Jungfrau sowie auf den längsten Gletscherstrom der Alpen bietet die Jungfraubahn, die durchs Herz der Berge hindurch zur höchsten Bahnstation Europas auf 3454 Meter über Meer fährt. Die Jungfraubahn fährt ganzjährig von der Kleinen Scheidegg bis aufs Jungfraujoch und bewältigt auf der rund neun Kilometer langen Strecke annähernd 1400 Höhenmeter und etwas mehr als sieben Kilometer Tunnel. Das Jungfrau-Aletschgebiet mit der einzigartigen Pflanzen- und Tierwelt ist das erste Unesco Weltnaturerbe im ganzen Alpengebiet. .Journey to the Jungfraujoch - Top of Europe, at 3454 metres Europe's highest altitude railway station, a highlight of every visit to Switzerland. It offers a high-Alpine wonderworld of ice, snow and rock, which can be marvelled at from vantage terraces, the Aletsch Glacier or in the Ice Palace. On clear days, views extend as far as the Vosges mountains in France and Germany's Black Forest. The train journey to the Jungfraujoch through the rock of the Eiger and Mönch is an incredible experience. Visitors can enjoy stunning views from two intermediate stations, the Eigerwand (Eiger Wall) and Eismeer (Sea of Ice).  © Romano P. Riedo
    Beginners Park_1703.JPG
  • Top of Europe, Aufstieg mit der Zahnradbahn von Lauterbrunnen aufs Jungfraujoch. Aussichten auf die Bergriesen Eiger, Mönch und Jungfrau sowie auf den längsten Gletscherstrom der Alpen bietet die Jungfraubahn, die durchs Herz der Berge hindurch zur höchsten Bahnstation Europas auf 3454 Meter über Meer fährt. Die Jungfraubahn fährt ganzjährig von der Kleinen Scheidegg bis aufs Jungfraujoch und bewältigt auf der rund neun Kilometer langen Strecke annähernd 1400 Höhenmeter und etwas mehr als sieben Kilometer Tunnel. Das Jungfrau-Aletschgebiet mit der einzigartigen Pflanzen- und Tierwelt ist das erste Unesco Weltnaturerbe im ganzen Alpengebiet. .Journey to the Jungfraujoch - Top of Europe, at 3454 metres Europe's highest altitude railway station, a highlight of every visit to Switzerland. It offers a high-Alpine wonderworld of ice, snow and rock, which can be marvelled at from vantage terraces, the Aletsch Glacier or in the Ice Palace. On clear days, views extend as far as the Vosges mountains in France and Germany's Black Forest. The train journey to the Jungfraujoch through the rock of the Eiger and Mönch is an incredible experience. Visitors can enjoy stunning views from two intermediate stations, the Eigerwand (Eiger Wall) and Eismeer (Sea of Ice).  © Romano P. Riedo
    JungfrauBahn_1722.JPG
  • Top of Europe, Aufstieg mit der Zahnradbahn von Lauterbrunnen aufs Jungfraujoch. Aussichten auf die Bergriesen Eiger, Mönch und Jungfrau sowie auf den längsten Gletscherstrom der Alpen bietet die Jungfraubahn, die durchs Herz der Berge hindurch zur höchsten Bahnstation Europas auf 3454 Meter über Meer fährt. Die Jungfraubahn fährt ganzjährig von der Kleinen Scheidegg bis aufs Jungfraujoch und bewältigt auf der rund neun Kilometer langen Strecke annähernd 1400 Höhenmeter und etwas mehr als sieben Kilometer Tunnel. Das Jungfrau-Aletschgebiet mit der einzigartigen Pflanzen- und Tierwelt ist das erste Unesco Weltnaturerbe im ganzen Alpengebiet. .Journey to the Jungfraujoch - Top of Europe, at 3454 metres Europe's highest altitude railway station, a highlight of every visit to Switzerland. It offers a high-Alpine wonderworld of ice, snow and rock, which can be marvelled at from vantage terraces, the Aletsch Glacier or in the Ice Palace. On clear days, views extend as far as the Vosges mountains in France and Germany's Black Forest. The train journey to the Jungfraujoch through the rock of the Eiger and Mönch is an incredible experience. Visitors can enjoy stunning views from two intermediate stations, the Eigerwand (Eiger Wall) and Eismeer (Sea of Ice).  © Romano P. Riedo
    Postkarten_1543.JPG
  • Top of Europe, Aufstieg mit der Zahnradbahn von Lauterbrunnen aufs Jungfraujoch. Aussichten auf die Bergriesen Eiger, Mönch und Jungfrau sowie auf den längsten Gletscherstrom der Alpen bietet die Jungfraubahn, die durchs Herz der Berge hindurch zur höchsten Bahnstation Europas auf 3454 Meter über Meer fährt. Die Jungfraubahn fährt ganzjährig von der Kleinen Scheidegg bis aufs Jungfraujoch und bewältigt auf der rund neun Kilometer langen Strecke annähernd 1400 Höhenmeter und etwas mehr als sieben Kilometer Tunnel. Das Jungfrau-Aletschgebiet mit der einzigartigen Pflanzen- und Tierwelt ist das erste Unesco Weltnaturerbe im ganzen Alpengebiet. .Journey to the Jungfraujoch - Top of Europe, at 3454 metres Europe's highest altitude railway station, a highlight of every visit to Switzerland. It offers a high-Alpine wonderworld of ice, snow and rock, which can be marvelled at from vantage terraces, the Aletsch Glacier or in the Ice Palace. On clear days, views extend as far as the Vosges mountains in France and Germany's Black Forest. The train journey to the Jungfraujoch through the rock of the Eiger and Mönch is an incredible experience. Visitors can enjoy stunning views from two intermediate stations, the Eigerwand (Eiger Wall) and Eismeer (Sea of Ice).  © Romano P. Riedo
    Postkarten_Bahnhof_1540.JPG
  • Niesen, Niesenkulm. Die beliebte Aussichtsterasse ist bequem erreichbar mit der Niesenbahn und bietet einen spektakulären Weitblick auf Thunersee und Brienzersee, auf die Alpen und das Berneroberland.  © Romano P. Riedo
    Niesen_Kulm_Gaeste_4210.JPG
  • Top of Europe, Aufstieg mit der Zahnradbahn von Lauterbrunnen aufs Jungfraujoch. Aussichten auf die Bergriesen Eiger, Mönch und Jungfrau sowie auf den längsten Gletscherstrom der Alpen bietet die Jungfraubahn, die durchs Herz der Berge hindurch zur höchsten Bahnstation Europas auf 3454 Meter über Meer fährt. Die Jungfraubahn fährt ganzjährig von der Kleinen Scheidegg bis aufs Jungfraujoch und bewältigt auf der rund neun Kilometer langen Strecke annähernd 1400 Höhenmeter und etwas mehr als sieben Kilometer Tunnel. Das Jungfrau-Aletschgebiet mit der einzigartigen Pflanzen- und Tierwelt ist das erste Unesco Weltnaturerbe im ganzen Alpengebiet. .Journey to the Jungfraujoch - Top of Europe, at 3454 metres Europe's highest altitude railway station, a highlight of every visit to Switzerland. It offers a high-Alpine wonderworld of ice, snow and rock, which can be marvelled at from vantage terraces, the Aletsch Glacier or in the Ice Palace. On clear days, views extend as far as the Vosges mountains in France and Germany's Black Forest. The train journey to the Jungfraujoch through the rock of the Eiger and Mönch is an incredible experience. Visitors can enjoy stunning views from two intermediate stations, the Eigerwand (Eiger Wall) and Eismeer (Sea of Ice).  © Romano P. Riedo
    Touristinnen_1647.JPG
  • Top of Europe, Aufstieg mit der Zahnradbahn von Lauterbrunnen aufs Jungfraujoch. Aussichten auf die Bergriesen Eiger, Mönch und Jungfrau sowie auf den längsten Gletscherstrom der Alpen bietet die Jungfraubahn, die durchs Herz der Berge hindurch zur höchsten Bahnstation Europas auf 3454 Meter über Meer fährt. Die Jungfraubahn fährt ganzjährig von der Kleinen Scheidegg bis aufs Jungfraujoch und bewältigt auf der rund neun Kilometer langen Strecke annähernd 1400 Höhenmeter und etwas mehr als sieben Kilometer Tunnel. Das Jungfrau-Aletschgebiet mit der einzigartigen Pflanzen- und Tierwelt ist das erste Unesco Weltnaturerbe im ganzen Alpengebiet. .Journey to the Jungfraujoch - Top of Europe, at 3454 metres Europe's highest altitude railway station, a highlight of every visit to Switzerland. It offers a high-Alpine wonderworld of ice, snow and rock, which can be marvelled at from vantage terraces, the Aletsch Glacier or in the Ice Palace. On clear days, views extend as far as the Vosges mountains in France and Germany's Black Forest. The train journey to the Jungfraujoch through the rock of the Eiger and Mönch is an incredible experience. Visitors can enjoy stunning views from two intermediate stations, the Eigerwand (Eiger Wall) and Eismeer (Sea of Ice).  © Romano P. Riedo
    Touristen_1650.JPG
  • Top of Europe, Aufstieg mit der Zahnradbahn von Lauterbrunnen aufs Jungfraujoch. Aussichten auf die Bergriesen Eiger, Mönch und Jungfrau sowie auf den längsten Gletscherstrom der Alpen bietet die Jungfraubahn, die durchs Herz der Berge hindurch zur höchsten Bahnstation Europas auf 3454 Meter über Meer fährt. Die Jungfraubahn fährt ganzjährig von der Kleinen Scheidegg bis aufs Jungfraujoch und bewältigt auf der rund neun Kilometer langen Strecke annähernd 1400 Höhenmeter und etwas mehr als sieben Kilometer Tunnel. Das Jungfrau-Aletschgebiet mit der einzigartigen Pflanzen- und Tierwelt ist das erste Unesco Weltnaturerbe im ganzen Alpengebiet. .Journey to the Jungfraujoch - Top of Europe, at 3454 metres Europe's highest altitude railway station, a highlight of every visit to Switzerland. It offers a high-Alpine wonderworld of ice, snow and rock, which can be marvelled at from vantage terraces, the Aletsch Glacier or in the Ice Palace. On clear days, views extend as far as the Vosges mountains in France and Germany's Black Forest. The train journey to the Jungfraujoch through the rock of the Eiger and Mönch is an incredible experience. Visitors can enjoy stunning views from two intermediate stations, the Eigerwand (Eiger Wall) and Eismeer (Sea of Ice).  © Romano P. Riedo
    Tunnel_1901.JPG
  • Joseph Moret et son aide préparent la plus belle vache du troupeau pour la désalpe. Alpage du Gros Morvaux, Charmey, Gruyère. © Romano P. Riedo
    Preparation_vache.jpg
  • Junger Bub schaut durch ein Guckloch mit Käsekessi, Schaukäserei Moléson Village, Greyerz, Freiburg. Garçon guigne à travers un judas pour se faire photographier, Moléson Village, juillet 2009.
    Gugguus_8028.jpg
  • Exercice de l'armée Suisse, Wiederholungskurs der Schweizer Armee, FLAB, Fliegerabwehr, à Grandvillard, 2010.
    Armee_Steyr-6844_FF.jpg
  • Ouvrières à la chocolaterie Cailler SA à Broc. Arbeiterinnen in der Schokoladefabrik,
    CAILLER AMBASSADOR_0075.jpg
  • Désalpe, Alpabzug, Charmey 1998.
    Desalpe_Chemin_Charmey.jpg
  • Café Le Fribourgeois, un des plus anciens Restaurants de Bulle avec son fameux Orchestrion "La Sole" datant de 1914. Construction et renovations battent le plein autour de la batisse traditionelle. Das Café Restaurant Le Fribourgeois" in Bulle ist eines der ältesten Gatshäuser des Bezirkshauptortes, bekannt für seine traditionelle Küche und sein Orchestrion aus dem Jahre 1914.
    FRIBOURGEOIS_3473.jpg
  • La Gruyère doit sa réputation pour beaucoup à ses excellents produits gastronomiques, ses fromages, les meiringues et la double crème. La région et la ville de Gruyères sont visités chaque année par des centaines de milliers de touristes. Le tourisme est aujourd'hui une partie intégrante de l'économie du district. Mais pour fonctionner le secteur a besoin, comme l'agriculture et l'industrie, d'une main d'oeuvre étrangère. Comme au restaurant "Le Châlet" à Gruyères ou le client est servi par des saisonnières portugaises en costume traditionel. Madame Fernanda Costa, Gruyères, août 2005. © Romano P. Riedo
    Meiringues_CHALET.jpg
  • Cortège au village de La Roche, fête nationale 2010. En l'honneur du compositeur l'abbé Bovet la jeunesse et les sociètés du village metttent en scène ses célèbres chansons.
    MoinesMechanos-9909-1.jpg
  • Christophe Fragnière, apprenti agricole et garçon de chalet à l'alpage des Reybes entre Gruyères et Moléson. © Romano P. Riedo
    Christophe_sourit_FF.jpg
  • Skirennfahrer mit Helm, Charmey, coupe fribourgeoise de ski alpin, Wintersport, sports d'hiver en Gruyère. © Romano P. Riedo
    SKIRENNFAHRER-6533-2.jpg
  • Tombola, Jaun / Im Fang; La Villette / Bellegarde.
    TombolaPrix_8861-1.jpg
  • Grand Prix de la Gruyère, court de tennis, Bulle. Tenniscourt, Bulle.
    TennisLovers-1.jpg
  • Swiss symbols: white cross on red ground. Schweizerische Identität und ihr Repräsentationssymbol par excellence: das Schweizer Kreuz. L'identité suisse et ses symboles: drapeau, croix blanche sur fond rouge. © Romano P. Riedo
    Swiss_Balcony_Trees_FF-1.jpg
  • Désalpe de Charmey, septembre 2009.© Romano P. Riedo
    DEUX MOUTONS-2981-1.jpg
  • Concert de cor des alpes, sur la place du Parking à Moléson village, juillet 2009. Alphornkonzert auf dem Parkplatz von Moléson Village.
    Cor Enfants_7933-1.jpg
  • Chanteurs gruèriens en Bredzon, Greyerzer Sänger in Trachtenhemd. © Romano P. Riedo
    CHANTEURS_BREDZON_0046.jpg
  • Am Karfreitag in der Osterwoche gedenken Gläubige in vierzehn Stationen des Leidenswegs Jesus bis zur Kreuzigung. Angeleitet von einer Ordensschwester mit Megafon beten Gläubige auf dem Kreuzweg zur Chappelle des Marches in Broc, April 2010. Guidé par une soeur avec son mégaphone les croyants prient sur le Chemin de la croix de la Chappelle des Marches à Broc, vendredi saint, avant Pâques. Avril 2010.
    Kreuzweg_Broc.jpg
  • Intérieur de L'Antique Café à Neirivue, Gruyère. Antiquités, mobilier traditionnel, bibelots et ligne de haute tension électrique ...
    Antique Café F-9621.jpg
  • Passeport Vacances: Pistolet à air / Ferienpass Spass im Pistolenklub.
    Tireuse_9458-1.jpg
  • Exercice de l'armée Suisse, Wiederholungskurs der Schweizer Armee, FLAB, Fliegerabwehr, à Grandvillard, 2010.
    Armee_Stinger-6899.jpg
  • Exercice de l'armée Suisse, Wiederholungskurs der Schweizer Armee, FLAB, Fliegerabwehr, à Grandvillard, 2010.
    Armee Stinger 6814.jpg
  • Exercice de l'armée Suisse, Wiederholungskurs der Schweizer Armee, FLAB, Fliegerabwehr, à Grandvillard, 2010.
    Armee inspect 6867_F.jpg
  • Désalpe en Gruyère. Depuis la vallée du Motélon la famille Ruffieux a rejoint la plaine. Alpabzug mir der Familie Ruffieux vom Motélon-Tal zurück auf den heimischen Bauernhof. © Romano P. Riedo
    DESALPE ARRIVE BOY.JPG
  • Swiss symbols: white cross on red ground. Schweizerische Identität und ihr Repräsentationssymbol par excellence: das Schweizer Kreuz. L'identité suisse et ses symboles: drapeau, croix blanche sur fond rouge. © Romano P. Riedo
    Swiss_Balcony_Trees_FF.jpg
  • Swiss symbols: white cross on red ground. Schweizerische Identität und ihr Repräsentationssymbol par excellence: das Schweizer Kreuz. L'identité suisse et ses symboles: drapeau, croix blanche sur fond rouge. © Romano P. Riedo
    ZH SWISS CHUCHI KUH-1197.jpg
  • Swiss symbols: white cross on red ground. Schweizerische Identität und ihr Repräsentationssymbol par excellence: das Schweizer Kreuz. L'identité suisse et ses symboles: drapeau, croix blanche sur fond rouge. © Romano P. Riedo
    SWISS_HB-IXS_0675_F.jpg
  • Die Tradition wird innerhalb der Familie schon früh weitergegeben. Hermann Imseng und sein Sohn Elia sind beide Maskenschnitzer und von der Tschäggätta begeistert. Die furchterregenden Masken sind das Markenzeichen des Lötschentals. Der hölzernen Tschäggätta -Maske liegt ein jahrhundertealter Fasnachstbrauch zugrunde.  © Romano P. Riedo
    _MG_6548.JPG
  • Die Tradition wird innerhalb der Familie schon früh weitergegeben. Hermann Imseng und sein Sohn Elia sind beide Maskenschnitzer und von der Tschäggätta begeistert. Die furchterregenden Masken sind das Markenzeichen des Lötschentals. Der hölzernen Tschäggätta -Maske liegt ein jahrhundertealter Fasnachstbrauch zugrunde.  © Romano P. Riedo
    _MG_6550.JPG
  • Agnes Rieder ist die "grande dame" der Lötschentaler Maskenschnitzer. Sie hat die Tradition der Tschäggätta erneuert und vor dem Verschwinden bewahrt. Ihre Figuren haben hexenähnliche Merkmale und eine grosse Nase.  © Romano P. Riedo
    Larve Agnes Rieder_6581.JPG
  • Agnes Rieder ist die "grande dame" der Lötschentaler Maskenschnitzer. Sie hat die Tradition der Tschäggätta erneuert und vor dem Verschwinden bewahrt. Ihre Figuren haben hexenähnliche Merkmale und eine grosse Nase.  © Romano P. Riedo
    Larven von Agnes Rieder_6585.JPG
  • Agnes Rieder ist die "grande dame" der Lötschentaler Maskenschnitzer. Sie hat die Tradition der Tschäggätta erneuert und vor dem Verschwinden bewahrt. Ihre Figuren haben hexenähnliche Merkmale und eine grosse Nase.  © Romano P. Riedo
    Larve Agnes Rieder_6588.JPG
  • Die fratzenartigen, furchterregenden Masken sind das Markenzeichen des Lötschentals, weltweit bekannt als Souvenir-masken liegt der hölzernen TSCHAEGGAETTA -Maske ein jahrhundertealter Fasnachstbrauch zugrunde.  © Romano P. Riedo
    TSCHAEGGAETTAE_6463.JPG
  • Alte Masken aus der Sammlung des Museums. Die fratzenartigen, furchterregenden Masken sind das Markenzeichen des Lötschentals, weltweit bekannt als Souvenir-masken liegt der hölzernen TSCHAEGGAETTA -Maske ein jahrhundertealter Fasnachstbrauch zugrunde.  © Romano P. Riedo
    TSCHAEGGAETTAE_6464.JPG
  • Swiss symbols: white cross on red ground. Schweizerische Identität und ihr Repräsentationssymbol par excellence: das Schweizer Kreuz. L'identité suisse et ses symboles: drapeau, croix blanche sur fond rouge. © Romano P. Riedo
    ZH SWISS CHUCHI-1199.jpg
  • Serendipité. Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises - mobile phone photography. Discoveries made by walking around with eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartetes, glückliche Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinn-, Unsinniges und Zeichenhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifiés! Signifikant, Signifikat, Iconic turn, pictorial turn, linguistic turn. Wiederkehr der Bilder. Signifier and the signified. © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_1442.JPG
  • Serendipité. Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises - mobile phone photography. Discoveries made by walking around with eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartetes, glückliche Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinn-, Unsinniges und Zeichenhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifiés! Signifikant, Signifikat, Iconic turn, pictorial turn, linguistic turn. Wiederkehr der Bilder. Signifier and the signified. © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_1443.JPG
  • Serendipité. Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises - mobile phone photography. Discoveries made by walking around with eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartetes, glückliche Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinn-, Unsinniges und Zeichenhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifiés! Signifikant, Signifikat, Iconic turn, pictorial turn, linguistic turn. Wiederkehr der Bilder. Signifier and the signified. © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_1444.JPG
  • Serendipité. Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises - mobile phone photography. Discoveries made by walking around with eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartetes, glückliche Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinn-, Unsinniges und Zeichenhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifiés! Signifikant, Signifikat, Iconic turn, pictorial turn, linguistic turn. Wiederkehr der Bilder. Signifier and the signified. © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_1446.JPG
  • Serendipité. Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises - mobile phone photography. Discoveries made by walking around with eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartetes, glückliche Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinn-, Unsinniges und Zeichenhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifiés! Signifikant, Signifikat, Iconic turn, pictorial turn, linguistic turn. Wiederkehr der Bilder. Signifier and the signified. © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_1447.JPG
  • Serendipité. Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises - mobile phone photography. Discoveries made by walking around with eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartetes, glückliche Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinn-, Unsinniges und Zeichenhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifiés! Signifikant, Signifikat, Iconic turn, pictorial turn, linguistic turn. Wiederkehr der Bilder. Signifier and the signified. © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_1448.JPG
  • Serendipité. Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises - mobile phone photography. Discoveries made by walking around with eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartetes, glückliche Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinn-, Unsinniges und Zeichenhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifiés! Signifikant, Signifikat, Iconic turn, pictorial turn, linguistic turn. Wiederkehr der Bilder. Signifier and the signified. © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_1449.JPG
  • Serendipité. Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises - mobile phone photography. Discoveries made by walking around with eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartetes, glückliche Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinn-, Unsinniges und Zeichenhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifiés! Signifikant, Signifikat, Iconic turn, pictorial turn, linguistic turn. Wiederkehr der Bilder. Signifier and the signified. © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_1450.JPG
  • Serendipité. Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises - mobile phone photography. Discoveries made by walking around with eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartetes, glückliche Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinn-, Unsinniges und Zeichenhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifiés! Signifikant, Signifikat, Iconic turn, pictorial turn, linguistic turn. Wiederkehr der Bilder. Signifier and the signified. © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_1451.JPG
  • Serendipité. Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises - mobile phone photography. Discoveries made by walking around with eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartetes, glückliche Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinn-, Unsinniges und Zeichenhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifiés! Signifikant, Signifikat, Iconic turn, pictorial turn, linguistic turn. Wiederkehr der Bilder. Signifier and the signified. © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_1452.JPG
  • Serendipité. Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises - mobile phone photography. Discoveries made by walking around with eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartetes, glückliche Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinn-, Unsinniges und Zeichenhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifiés! Signifikant, Signifikat, Iconic turn, pictorial turn, linguistic turn. Wiederkehr der Bilder. Signifier and the signified. © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_1453.JPG
  • Serendipité. Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises - mobile phone photography. Discoveries made by walking around with eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartetes, glückliche Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinn-, Unsinniges und Zeichenhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifiés! Signifikant, Signifikat, Iconic turn, pictorial turn, linguistic turn. Wiederkehr der Bilder. Signifier and the signified. © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_1454.JPG
  • Serendipité. Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises - mobile phone photography. Discoveries made by walking around with eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartetes, glückliche Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinn-, Unsinniges und Zeichenhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifiés! Signifikant, Signifikat, Iconic turn, pictorial turn, linguistic turn. Wiederkehr der Bilder. Signifier and the signified. © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_1455.JPG
  • Serendipité. Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises - mobile phone photography. Discoveries made by walking around with eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartetes, glückliche Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinn-, Unsinniges und Zeichenhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifiés! Signifikant, Signifikat, Iconic turn, pictorial turn, linguistic turn. Wiederkehr der Bilder. Signifier and the signified. © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_1456.JPG
  • Serendipité. Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises - mobile phone photography. Discoveries made by walking around with eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartetes, glückliche Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinn-, Unsinniges und Zeichenhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifiés! Signifikant, Signifikat, Iconic turn, pictorial turn, linguistic turn. Wiederkehr der Bilder. Signifier and the signified. © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_1457.JPG
  • Serendipité. Serendipity: happy visual accidents, pleasant surprises - mobile phone photography. Discoveries made by walking around with eyes wide open: details from daily life, things discovered around the corner. <br />
Zufälliges, Banales und Unerwartetes, glückliche Entdeckungen, Zeichen und Wunder, Sinn-, Unsinniges und Zeichenhaftes. <br />
Details de la vie de tous les jours: serendipité. Signifiants et signifiés! Signifikant, Signifikat, Iconic turn, pictorial turn, linguistic turn. Wiederkehr der Bilder. Signifier and the signified. © Romano P. Riedo | fotopunkt.ch
    IMG_1458.JPG
  • Votations fédérales en Suisse, bureau de vote en campagne lors du compte. Stimmenzählen auf dem Land bei einer eidgenössischen Abstimmung. Abstimmungslokal, Hände. Manual vote counting in a small village in Switzerland. © Romano P. Riedo
    STIMMENZAEHLEN_6194.jpg
Next
View: 100 | All
  • Facebook
  • Twitter
x

Romano P. Riedo fotopunkt.ch Fineart | Editorial

  • Portfolio
  • Archive
    • All Galleries
    • Search
    • Cart
    • Lightbox
    • Client Area
  • About
  • Contact
  • Search images