Show Navigation

Search Results

Refine Search
Match all words
Match any word
Prints
Personal Use
Royalty-Free
Rights-Managed
(leave unchecked to
search all images)
{ 82 images found }

Loading ()...

  • Ouvrier avec robot dans la cave à fromage de l'entreprise Milco SA, Sorens / Vuisternens en Ogoz. Arbeiter und Roboter, MIlco SA.
    FROMAGER MILCO 9834.jpg
  • Die muskulösen Arme eines Sennen halten einen grossen Käse; Strong arms holding big cheese; les bras forts d'un fromager avec un fromage
    OBERARM_F.jpg
  • Production de fromages chez Milco SA, Sorens / Vuisternens. Industrielle Käseproduktion in der Firma MILCO SA.  © Romano P. Riedo
    MILCO FROMAGER 9740.jpg
  • Ouvrier avec robot dans la cave à fromage de l'entreprise Milco SA, Sorens / Vuisternens en Ogoz. Arbeiter und Roboter, MIlco SA.
    BOEBO_9825_FF.jpg
  • Traditional cheese dairy, cheese-making, alp, on fire, cauldron, Käseherstellung auf der Alp benötigt Fingerspitzengefühl und viel Erfahrung; La fabrication du fromage sur feu de bois exige beaucoup d'expérience
    KAESEBKESSEL_F.jpg
  • Käse, Käsetuch., Käsefabrikation, Käseherstellung, fromage frais, toiles et moules
    KAESE im Tuch_F.jpg
  • Käse, cheese, cheese-cloth, wood, alp, Käseform, wooden, cheese rings, cheese-moulds, fromages, toiles, moules
    KAESELAIB_F.jpg
  • Lachender Hirte am Telefon auf seinem Melkstuhl, berger souriant au téléphone dans la cuisine de son alpage; smiling herdsmen at the phone in the kitchen seated on his milking chair; le fromager au téléphone assis sur sa chaise à traire
    TELEFON RGB.jpg
  • ALPWIRTSCHAFT in der Schweiz. Agriculture de montagne en Suisse. Traditional alpine farming in Switzerland, preserving nature. Désalpe avec une seule vache qui doit aller voir un vétérinaire. Hoferalpje, Saa-Tal. Wallis. © Romano P. Riedo
    PANO ALPKUH FOTO HOFERALP.JPG
  • Katze und Pantoffeln in der Küche. Chat et pantoufles à la cuisine. Cat and slippers in the kitchen. Hoferalpje, Saas-tal, Wallis. Hoferalpje dans la vallée de Saas, Valais,© Romano P. Riedo
    KATZE BEINE PANTOFFELN.JPG
  • Katze und Pantoffeln in der Küche. Chat et pantoufles à la cuisine. Cat and slippers in the kitchen. Hoferalpje, Saas-tal, Wallis. Hoferalpje dans la vallée de Saas, Valais,© Romano P. Riedo
    KATZE BEINE HOFERALP.JPG
  • Katze und Pantoffeln in der Küche. Chat et pantoufles à la cuisine. Cat and slippers in the kitchen. Hoferalpje, Saas-tal, Wallis. Hoferalpje dans la vallée de Saas, Valais,© Romano P. Riedo
    KATZE BEINE HOFERALP 1FF.JPG
  • Alle packen an: Alpsommer auf Alp Eischoll ob Turtmann, Wallis, beim Käser Martin Amman und seinem Familienbetrieb. © Romano P. Riedo
    KAESE SALZBAD F.JPG
  • Berglandwirtschaft: ein Paar trägt eine Milchkanne; agriculture de montagne, travail en commun: un couple transporte une boille à lait
    MILCHKANNE_Mann_Frau_F.jpg
  • Kreuzberge, Appenzell
    Kreuzberge_F.jpg
  • Agriculture de montagne en Suisse. Schweizer Alpwirtschaft zwischen Tradition und Moderne. © Romano P. Riedo
    KAESETUECHER HOLZSTAPEL.JPG
  • Christophe Fragnière, apprenti agricole et garçon de chalet à l'alpage des Reybes entre Gruyères et Moléson. © Romano P. Riedo
    Christophe_sourit_FF.jpg
  • Wäsche im Wind, clothes drying in the wind, linges sur corde à linge dans le vent
    WÄSCHE RGB.jpg
  • Goatskin, black and white; Ziegenfell, zwei Ziegen, schwarzweiss; la peau de deux chèvres, blanc et noir
    SCHWARZWEISS RGB.jpg
  • The head of a curios goat: capre nera Verzasca, Alpe di Bietri, Tessin, Ticino; der Kopf einer neugierigen Milchziege ragt aus dem Gras; im Hintergrund Tessiner Berge
    PAN GEISSKOPF RGB.jpg
  • Headscarf, woman milking a black goat; Frau mit Kopftuch melkt schwarze Ziege, femme avec foulard en train de traire une chèvre noire. © Romano P. Riedo
    KOPFTUCH_melken_F.jpg
  • Alpage, alp, Poferda, Plasselb, Schweiz, grosser Baum, Alphütte, chalet d'alpage, grand arbre, big tree, mountain, alp hut
    BAUM_Alp_F.jpg
  • Wild haymaking is a form of making hay which is commonly used in the alpine region, especially in Central Switzerland, in high located areas with steep hillsides and which cannot or only hardly be reached with animals. This practice of grass harvesting is not riskless. <br />
The meadows where wild haymaking is practised are usually collectively owned, and the corresponding regulations are set by a co-operation. For example, wild haymaking is only allowed from a fixed pointof time in the year onwards. After the grass has been cut, it is spread out in order to let it dry. To transport the hay the farmers often use a so-called "hay rope" by means of which a 50 to 60 kilograms heavy bundle of hay coasts down the hill. Wild haymaking is an important measure to help avalanche protection. On hillsides where the grass is not cut, the grass stalks are pressed down to the ground by rain and the first falling snow in autumn, so that a slick surface emerges similar to a thatched roof. Wildheuer und BErgbauer Toni Herger schaut sehnsüchtig nach seiner Alp. © Romano P. Riedo
    Bauer_Hund_Schlitten_F.jpg
  • Uprooted, root of a tree dried by the sun, snow and rain, racine d'un arbre déraciné, séche par le temps, entwurzelt, Wurzel und Farn, getrocknet vom Wind und Regen
    WURZEL RGB.jpg
  • The sun drops a dark shadow of a Nera Verzasca goat to the ground of a cattle shed; der Schatten einer nera Verzasca Ziege im Stall; l'ombre impressionant d'une chè sur le sol de l'écurie
    SCHATTENGEISS RGB.jpg
  • Grosser Misthaufen, gros tas de fumier, big manure heap, dung, Alp, Berge, Tanne
    MISTHAUFEN_F.jpg
  • Young girls with horses; filles en costumes traditionelles avec chevaux; Mädchen mit Pferden; Alpabzug
    MAEDCHEN MIT PFERDEN_F.jpg
  • Maultiere und Esel wurden jahrhundertelang zum Transportieren von Waren benutzt. Auf den nur schwer begehbaren Alpwegen in der Schweiz waren diese Tiere wichtige Helfer. Heute werden sie nur noch selten genutzt. Tessin, Alpe di Bietri.
    ESEL_Trecking_F.jpg
  • Toni Herger, Wildheuer auf Urnerboden. Bergbauer Toni Herger macht eine kurze Pause bevor das Heu talwärts fährt. Wild haymaking is a form of making hay which is commonly used in the alpine region, especially in Central Switzerland, in high located areas with steep hillsides and which cannot or only hardly be reached with animals. This practice of grass harvesting is not riskless. <br />
The meadows where wild haymaking is practised are usually collectively owned, and the corresponding regulations are set by a co-operation. For example, wild haymaking is only allowed from a fixed pointof time in the year onwards. After the grass has been cut, it is spread out in order to let it dry. To transport the hay the farmers often use a so-called "hay rope" by means of which a 50 to 60 kilograms heavy bundle of hay coasts down the hill. Wild haymaking is an important measure to help avalanche protection. On hillsides where the grass is not cut, the grass stalks are pressed down to the ground by rain and the first falling snow in autumn, so that a slick surface emerges similar to a thatched roof. © Romano P. Riedo
    BAUER MIT PFEIFE_F.jpg
  • Alparbeiten, Gemeinwerk, Alp, Bagger, Berg, Alpgenossenschaft, travail de maintien d'un chemin de montagne
    BAGGER RGB_F.jpg
  • Boganggenalp, am Fusse des Schilthorns mit Aussicht auf das Bergpanorama von Mönch und Jungfrau. Auf Oberberg stand das grösste Alpgebäude des Kantons. Mit der Milch von 98 Kühen werden jeden Sommer 10000 kg Berner Alpkäse AOC & Hobelkäse AOC  in 1000 Laiben produziert. © Romano P. Riedo
    KAESE RUEHRER FF.JPG
  • A curious goat appears while the herdsman is milking; eine neugierige Ziege schaut beim Melken zu, une chèvre curieuse lorgne pendant la traîte
    Ziege_Melken_F.jpg
  • Cloturer, un travail important à l'alpage; Zaunen, eine wichtige Alparbeit; Frauenhände; Zange, making fences
    ZAUNPFAHL RGB.jpg
  • Toni Herger, Wildheuer auf Urnerboden. Bergbauer Toni Herger packt einen grossen Ballen Heu um ihn talwärts zu fahren. Wild haymaking is a form of making hay which is commonly used in the alpine region, especially in Central Switzerland, in high located areas with steep hillsides and which cannot or only hardly be reached with animals. This practice of grass harvesting is not riskless. <br />
The meadows where wild haymaking is practised are usually collectively owned, and the corresponding regulations are set by a co-operation. For example, wild haymaking is only allowed from a fixed pointof time in the year onwards. After the grass has been cut, it is spread out in order to let it dry. To transport the hay the farmers often use a so-called "hay rope" by means of which a 50 to 60 kilograms heavy bundle of hay coasts down the hill. Wild haymaking is an important measure to help avalanche protection. On hillsides where the grass is not cut, the grass stalks are pressed down to the ground by rain and the first falling snow in autumn, so that a slick surface emerges similar to a thatched roof. © Romano P. Riedo
    WILDHEUER_F.jpg
  • Tiertransporter: 3 men closing a van with cattle inside
    TRANSPORTER RGB.jpg
  • Young boy barefoot on the grass holding a dustpan, garçon de châlet, nu pied avec une pêle à ramsser le fumier; Furglenalp, der Alpbursche barfuss mit der Mistschaufel
    SCHAUFELMANN RGB.jpg
  • Berger avec chapeau mouillé fumant une cigarette; a shepherd with a wet felt hat smoking a cigarette; ein Schafhirte mit nassem Filzhut raucht eine Zigarette
    RAUCHER RGB.jpg
  • Meinrad Koch beim Betruf auf Furglenalp, Appenzell; evening prayer at Furglenalp, Appenzell; alpine blessing; alp benediction; prière du soir, bénédiction du soir
    PAN BETRUF RGB.jpg
  • Milking, milking machine, milking plant, black hand, cow, Euter, Melkmaschine, schwarze Hand, auf der alp, traîre, machine à traire, main noir, alpage
    Melkmaschine_RGB.jpg
  • cowherd, Aufstieg zur alp, Fällenalp, Stallbursche, garçon de chalet, montée à l'alpage, Appenzell
    KUHHERDE_PANO.jpg
  • Alpenpizza, Kuhfladen, cowpat, bouse, bouse de vache, alpage, pré, beuse
    KUHFLADEN RGB.jpg
  • Lonely calf, kalb, transporter, auto, wagen
    KALB IM TRANSPORTER_F.jpg
  • Hair, hay, haycart, clouds, summer, sun, blond, boy, girl, lange Haare, blond, im Heu, Heuwagen
    HAAR_Heu_F.jpg
  • Beim Alpaufzug führt der Jungbauer den Stier mit seiner Hand, holding a bull with just one hand; jeune paysan tient un taureau par une main
    Der_Stier_F.jpg
  • Cowback and dregde shewel infront of a broken old shingle-roof, Baggerschaufel, kaputtes Schindeldach, tavillons, toit, defectueux, alpage, Valais, Turtmann
    BAGGERZAHN_KUHRUECKEN_F.jpg
  • 4.0.1
    ALP_Nackte_Fuesse_F.jpg
  • Des visiteurs lors de la désalpe à Charmey; visitors at the traditional "désalpe", when the herdsman and their cattle come back from the summer in the mountains
    Zuschauer_Alpabzug_F.jpg
  • PIG IN FRONT OF A WOODEN CROSS, ein Schwein in Freiheit vor einem Holzkreuz auf Alp Turtmann im Wallis; un cochon en liberté devant une croix en bois
    SAU VOR KREUZ_F.jpg
  • Hay making, Bergheuet auf Alp Rischigenmatt, OW;<br />
faire les foins
    PAN HEUET RGB.jpg
  • "Älplermakronen", Teller und Töpfe auf dem Mittagstisch. Traditional swiss farmer meal with straight hollow noodles, grated cheese, cream and onions.
    NUDELTOPF_F.jpg
  • Le soir la "Papina" se repose un moment à la table de son alpage, Alpe di Bietri, Onsernone
    FRAU PAPINA.jpg
  • Father and son walking hand in hand on a path in the mountains, Vater und Sohn laufen Hand in Hand auf einem Weg in den Bergen, père et fils marchent main dans la main sur un chemin en montagne. © Romano P. Riedo
    ALPGANG_F.jpg
  • Käsetücher trocknen in der Alphütte Boganggenalp. Mit der Milch von fast 100 Kühen werden jeden Sommer 10000 kg Berner Alpkäse AOC & Hobelkäse AOC produziert. © Romano P. Riedo
    KAESETUECHER POGANGGEN FD F.JPG
  • Jodlerchor auf Mägisalp, BE; jodelling, jodeleurs
    PAN JODELER RGB.jpg
  • alter Holzzaun in einer Wiese, a fence in dried grass, vielle cloture dans pré
    Zaun RGB.jpg
  • Der Küher milkt noch von Hand: nur wenig Licht fällt in den dunklen Stall. Der Schwanz der Kuh wird angebunden, damit er dem Melker nicht ins Gesicht schlägt. © Romano P. Riedo
    KUHSCHWANZ_Melker_F.jpg
  • Kuhkopf im Stall; cow head, écurie, étable, vache, taureau,
    Kuhkopf_Stall_F.jpg
  • Kuhkopf im Stall; Kuh schaut, cow looking, big eyes, head, écurie, étable, vache, regarde, cuisine, alpage, Alphütte
    KUHKOPF_RGB.jpg
  • Farmerboys playing with plastic tractor; zwei Bauernbuben spielen mit einem Plastik-traktor, garçons de paysans s'amusent à l'alpage avec un tracteur en plastic
    KINDER TRAKTOR_F.jpg
  • A l'alpage Mami Castella scrute le ciel; auf der Alp Albert Castella beobachtet den Himmel; keeps an eye on the weather. © Romano P. Riedo | FOTOPUNKT.CH
    BAUER SCHAUT_F.jpg
  • Cooking on a stove, Kaffee kochen in der Alpküche, café dsur le feu de bois à l'alpage
    ALPKUECHE_F.jpg
  • Pig nose looking through hay stake; die Nase eines Schweins lugt durchs Heu, le nez d'un cochon curieux dans un tas de foin
    Sau_Nase_im_Heu_F.jpg
  • Blick auf die Windgällen von Unterschächen. Schindeldach und Eternit-verschalung. © Romano P. Riedo
    Huette_Haus_Berge_F.jpg
  • Bub in Trachtenhemd macht Grimasse, boy making a face to the photographer, garçon fait un grimasse au photographe
    Bub_Grimasse_F.jpg
  • Alphorns played at traditional ceremonies. Objects, costumes and documents reveal the richness of a traditional culture based on the farming of mountain pastures and trading of the famous Gruyère cheese. © Romano P. Riedo
    Alphoerner_F.jpg
  • Jodeln, jodelling, arriving at the alp, the farmer and his followers are singing traditionional "jodels" to celebrate being savely arrived at the summer farm. Angekommen auf der Alp nach dem anstrengenden  Alpaufzug intoniert der Bauer mit seinen Helfern traditionelle Jodellieder. © Romano P. Riedo
    Alp_Jodler_AI_F.jpg
  • Berner Senn bringt AOC Bergkäse in den Käsekeller. Alp Latreyen, Suldtal. Kanton Bern. Cheese cave, Fromager portant des fromages à la cave. Alpage Oberland Bernois. © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    BERGKAESE ZUM KELLER.JPG
  • Alphütte und Senn, Alp Wannelen bei Frutigen. Fromager d'alpage, chalet d'alpage. Wooden mountain house, Swiss Chalet. Chalet Suisse. Alp Wannelen bei Frutigen. Berner Oberland. © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    WANNELEN KAESEN 1 F.jpg
  • Alphütte und Senn, Alp Wannelen bei Frutigen. Fromager d'alpage, chalet d'alpage. Wooden mountain house, Swiss Chalet. Chalet Suisse. Alp Wannelen bei Frutigen. Berner Oberland. © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    WANNELEN KAESEN 1 F.jpg
  • Alphüttevon innen. Alp Wannelen bei Frutigen. Intérieur d'un chalet d'alpage. Wooden mountain chalet interior, Swiss Chalet. Chalet Suisse. Alp Wannelen bei Frutigen. Berner Oberland. © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    INTERIEUR WANNELEN F.JPG
  • Alphüttevon innen. Alp Wannelen bei Frutigen. Intérieur d'un chalet d'alpage. Wooden mountain chalet interior, Swiss Chalet. Chalet Suisse. Alp Wannelen bei Frutigen. Berner Oberland. © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    INTERIEUR WANNELEN FF.jpg
  • Alphütte, Holzstapel und frisch gewaschene Socken. Chaussettes en laine fraichement lavées séchent devant un chalet d'alpage. Wooden socks drying infront of a Swiss Chalet. Alp Wannelen bei Frutigen. Fromager d'alpage, chalet d'alpage. Wooden mountain house, Swiss Chalet. Chalet Suisse. Alp Wannelen bei Frutigen. Berner Oberland. © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    SOCKEN HOLZ WANNELEN 1FF.jpg
  • Alphütte, Holzstapel und frisch gewaschene Socken. Chaussettes en laine fraichement lavées séchent devant un chalet d'alpage. Wooden socks drying infront of a Swiss Chalet. Alp Wannelen bei Frutigen. Fromager d'alpage, chalet d'alpage. Wooden mountain house, Swiss Chalet. Chalet Suisse. Alp Wannelen bei Frutigen. Berner Oberland. © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    WOLLSOCKEN WOOL SOCKS CHALET.JPG
  • Alphütte, Holzstapel und frisch gewaschene Socken. Chaussettes en laine fraichement lavées séchent devant un chalet d'alpage. Wooden socks drying infront of a Swiss Chalet. Alp Wannelen bei Frutigen. Fromager d'alpage, chalet d'alpage. Wooden mountain house, Swiss Chalet. Chalet Suisse. Alp Wannelen bei Frutigen. Berner Oberland. © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    SOCKEN HOLZ WANNELEN FF.jpg
  • Joseph Moret, agriculteur de Morlon, fromager à l'alpage passe l'été entre 1300 et 1650 metres aux alpages des Gros Morvaux et des Balachaux. © Romano P. Riedo
    J Moret TRAITE PIPE.jpg
  • Alphütte, Holzstapel und frisch gewaschene Socken. Chaussettes en laine fraichement lavées séchent devant un chalet d'alpage. Wooden socks drying infront of a Swiss Chalet. Alp Wannelen bei Frutigen. Fromager d'alpage, chalet d'alpage. Wooden mountain house, Swiss Chalet. Chalet Suisse. Alp Wannelen bei Frutigen. Berner Oberland. © romano p. riedo | fotopunkt.ch
    SOCKEN HOLZ WANNELEN 1F.JPG
  • Pringy, fromagerie de démonstration Gruyère AOC avec Dent de Broc et Dent du Chamois. Schaukäserei Greyezer AOC in Pringy, 2010.
    FROMAGERIE PRINGY 0071.jpg
  • Alle packen an: Alpsommer auf Alp Eischoll ob Turtmann, Wallis, beim Käser Martin Amman und seinem Familienbetrieb. © Romano P. Riedo
    KAESEN TUCH FF-2.JPG
  • Kaeser Fromager-.jpg
  • Dominique Pasquier, paysan et éleveur de Botterens est sans doute le conteur le plus célèbre de toute la Gruyère. Son univers est peuplé de créatures diaboliques et de récits fantastiques. Le fruit de la tradition orale, le berger le transmet quand il ne vend pas du fromage sur le marché de Bulle sur le sentier des légendes de la Gruyère ou au Château de Gruyères ou il assure aussi des heures de surveillance. L'autodidacte de 50 ans qui a appris sur le tas maîtrise un répertoire d'une trentaine de contes. De quoi tenir le public en haleine durant plus de deux heures. Photo réalisé au Château de Gruyères. © Romano P. Riedo.
    D_Pasquier_Conteur.jpg
  • Mit Schotte und frischen Alpkräutern gemästet, haben es die Schweine gut: Bergsauen auf Alp Eischoll. Engraissés avec le petit lait de la fabrication fromagère de l'alpage les cochon grossisent vite. © Romano P. Riedo
    ALPENSCHWEINE FF.JPG
  • La Gruyère doit sa réputation pour beaucoup à ses excellents produits gastronomiques, ses fromages, les meiringues et la double crème. La région et la ville de Gruyères sont visités chaque année par des centaines de milliers de touristes. Le tourisme est aujourd'hui une partie intégrante de l'économie du district. Mais pour fonctionner le secteur a besoin, comme l'agriculture et l'industrie, d'une main d'oeuvre étrangère. Comme au restaurant "Le Châlet" à Gruyères ou le client est servi par des saisonnières portugaises en costume traditionel. Madame Fernanda Costa, Gruyères, août 2005. © Romano P. Riedo
    Meiringues_CHALET.jpg
  • Facebook
  • Twitter
x

Romano P. Riedo fotopunkt.ch Fineart | Editorial

  • Portfolio
  • Archive
    • All Galleries
    • Search
    • Cart
    • Lightbox
    • Client Area
  • About
  • Contact
  • Search images